Spreuken 18:22

SVDie een vrouw gevonden heeft, heeft een goede zaak gevonden, en hij heeft welgevallen getrokken van den HEERE.
WLCמָצָ֣א אִ֭שָּׁה מָ֣צָא טֹ֑וב וַיָּ֥פֶק רָ֝צֹ֗ון מֵיְהוָֽה׃
Trans.

māṣā’ ’iššâ māṣā’ ṭwōḇ wayyāfeq rāṣwōn mêJHWH:


ACכב  מצא אשה מצא טוב    ויפק רצון מיהוה
ASVWhoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
BEWhoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
DarbyWhoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
ELB05Wer ein Weib gefunden, hat Gutes gefunden und hat Wohlgefallen erlangt von Jehova.
LSGCelui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.
SchWer eine Frau gefunden, der hat etwas Gutes gefunden und Gunst von dem HERRN erlangt.
WebWhoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor from the LORD.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen