AC | כב מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה
|
ASV | Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
|
BE | Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
|
Darby | Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
|
ELB05 | Wer ein Weib gefunden, hat Gutes gefunden und hat Wohlgefallen erlangt von Jehova.
|
LSG | Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.
|
Sch | Wer eine Frau gefunden, der hat etwas Gutes gefunden und Gunst von dem HERRN erlangt.
|
Web | Whoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor from the LORD.
|